Inspired by my student Ola. A few weeks ago—well, I think it was a few weeks ago—my student Ola, referring to something I had done, asked me a rather unexpected question: How would you say Żmija in English? She wanted to call me that. I told her the word viper, but later, I started thinking—was that really the best translation? Viper has a certain sharpness to it, and I’m pretty sure Ola meant it in a more playful way. So here I am, sharing three possible alternatives to that expression. And, of course—thank you, Ola, for seeing my true colours. 📌You little snake!
is very common and can be said in a joking way, depending on the tone. It's used for someone being sneaky or mischievous, but not necessarily in a bad way. 📌You sly fox! has a more positive twist, implying cleverness rather than pure sneakiness. A bit cunning but in a charming way. 📌You sneaky thing! is super playful and friendly. You’d use it when someone does something a bit tricky but in a light-hearted, funny way. Comments are closed.
|
WORDS
All
|